Деменція міст: як в Японії розвивається для свого старіючого населення
Опубликованно 20.04.2018 02:58
Він узяв в гольф, щоб переконати Масаші Цуда щось сталося з його пам'яттю. Потім в його середині 50-х років, торговий представник не зміг згадати на чотирьох-значний номер для його зміни-роздягальня. Місяців тому він боровся, щоб впоратися з новою комп'ютерною системою управління. В іншому випадку, його розум відключився, коли він збирався провести презентацію роботи.
Незважаючи на двічі підтверджували лікарі, що стрес став причиною його моменти неуважності, Цуда в підсумку був поставлений діагноз ранній стадії хвороби Альцгеймера п'яти років тому.
Його дружина, Казуко, витирає сльози, так як згадує вона нанесена травма. "Ми тільки що відновили наш будинок, але всі плани, які ми зробили разом, було зруйновано в одну мить", - каже Хранитель в кафе вона працює в місті Мацудо, на схід від Токіо. “Я втратив вісім кілограмів у вазі і всі мої волосся випало. Коли він виріс, він був білим".
Хіроюкі Ямамото, прихильник недоумства Мацудо, Японія. Фото: Джастін Маккарри для опікуна
Кілька разів в місяць, невеликими групами добровольців надіти яскраво-оранжевий нагрудники і обійдіть райони, щоб поширювати листівки з інформацією про послуги слабоумства і, зрідка, щоб допомогти людям, які потрапили в біду.
"Ми, як правило, проходять в нових будинках, так як вони займають молоді сім'ї", - говорить Манамі Есии, місцевий чиновник добробуту, а onpatrol в передмісті Мацудо прохолодним січневим днем. "Але якщо ми побачимо старий будинок, який має шторами протягом усього дня або велику стопку газет в поштовій скриньці, ми розповімо поліції."
Хіроюкі Ямамото точно знав, що робити, коли, одного разу вранці, два роки тому він помітив жінку, штовхаючи велосипед, які, незважаючи на дощ, не було парасольки. Вона сказала йому, що вона була на шляху в місто в префектурі Нагано, сотні кілометрів. Завдяки його тренувань свідомості, йому вдалося утримати жінка розмовляла до приїзду поліції, щоб супроводити її додому.
"Дружнє вітання є початком усього", - каже Ямамото, звичайний патрульний. “Ви не просто раптом запитайте людей, якщо вони в порядку, так як це може відштовхнути їх. Це краще прокоментуй погоди, або сказати щось хороше про свого пса. Зазвичай ми можемо сказати, якщо щось не так до речі, вони відповідають".
Кількість людей з деменцією, які пропали безвісти в Японії досягло кризових рівнів, досягнувши рекордно високого рівня 15,432 в 2016 році, за даними Національного агентства поліції – зростання більш ніж на 25% порівняно з попереднім роком.
У Мацудо, патруль ініціатива дала результати. За останні шість років відбулося понад 180 випадків людина, що виявляє ознаки стану знайдений блукаючим по вулицях, всі з яких були возз'єднані зі своїми сім'ями.
Коли вони не в патрулі, десятки прихильників слабоумство працювати кафе для людей з цим захворюванням та їх сім'ям.
"Це затишне місце для людей, щоб прийти і відкрито поговорити за чашкою чаю", - говорить Юкарі Сакамото, кафе-добровольців, чиї 69-річної матері має умова. "Я бачу, що вона отримує багато з можливості говорити на її власному темпі". Як "Ліверпуль" розробляє для пацієнтів з деменцією Детальніше
Після ряду дрібних пригод будинку, коли вона була на роботі, Цуда Казуко вмовила чоловіка відвідувати дитячі заклади, де він і інші люди з деменцією робити легкі фізичні вправи, співати караоке, вирощувати овочі і перейти на контрольованих прогулянок.
Казуко, який незабаром купив її кафе до того, як він був поставлений, як і раніше намагається впоратися з перепадами настрою Масаші, але приймає втіхи від ознак, які він як і раніше визнають її як його дружина більше 30 років.
"Якщо б у мене було одне бажання, було б для мого чоловіка і мене, щоб робити щось разом", - говорить вона. “Він гордий чоловік ... так що це допомогло б, якби він також може бути дана якась легка робота. Так, у нього хвороба Альцгеймера, але це не означає, що він не має ніякого гідності."
Імена Tsudas були змінені на їх прохання.
Категория: Красота